AC | כה ראיתי והנה אין האדם וכל עוף השמים נדדו
|
ASV | I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
|
BE | Looking, I saw that there was no man, and all the birds of heaven had gone in flight.
|
Darby | I beheld, and lo, man was not, and all the fowl of the heavens were fled.
|
ELB05 | Ich schaue, und siehe, kein Mensch ist da; und alle Vögel des Himmels sind entflohen.
|
LSG | Je regarde, et voici, il n'y a point d'homme; Et tous les oiseaux des cieux ont pris la fuite.
|
Sch | Ich schaute hin: und siehe, da war kein Mensch mehr, und alle Vögel des Himmels waren verschwunden!
|
Web | I beheld, and lo, there was no man, and all the fowls of the heavens had fled.
|